|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: ist+nicht+ganz+ohne
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ist+nicht+ganz+ohne in anderen Sprachen:

Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: ist nicht ganz ohne

Übersetzung 1 - 61 von 61


Esperanto

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
tuta {adj}ganz
perfekte {adv} [absolute, treege]ganz [völlig]
tute male {adv}ganz im Gegenteil
senhezite {adv}ohne Zögern
sendube {adv}ohne Zweifel
perfekte {adv} [absolute, treege]ganz und gar
sen {prep}ohne [+Akk.] <o.>
gastr. sengasa {adj}ohne Kohlensäure [nachgestellt]
sengasa akvoWasser {n} ohne Kohlensäure
ne {adv}nicht
nek {adv}auch nicht
neformala {adj}nicht formell
fakte ne {adv}eigentlich nicht
tute ne {adv}gar nicht
jam ne {adv}nicht mehr
ne plu {adv}nicht mehr
ankoraŭ ne {adv}noch nicht
ne jam {adv}noch nicht
se ne {conj}sofern nicht
tute ne {adv}überhaupt nicht
se ne {conj}wenn nicht
..., ĉu ne?..., nicht wahr?
estases ist
Nek mi!Ich auch nicht!
tute ne {adv}nicht im Geringsten
nedaŭra {adj}nicht von Dauer [nachgestellt]
li estaser ist
ĝi estases ist
oni estasman ist
ŝi estassie ist
[vi] ne rajtas[du] darfst nicht
Unverified neduuma {adj} [seksa identeco]nicht-binär [Geschlechtsidentität]
Ankaŭ mi ne!Ich auch nicht!
Mi ne komprenas.Ich verstehe nicht.
nefiniĝema aplaŭdonicht enden wollender Beifall {m}
-ist- {suffix}[kennzeichnet Beruf, Geisteshaltung, Beschäftigung]
Kio okazas?Was ist los?
Mi ne kredas tion.Ich glaube nicht.
Mi ne scias.Ich weiß (es) nicht.
Kiu estas tie?Wer ist da?
prov. Tempo estas mono.Zeit ist Geld.
ignori iun/ion {verb}jdn./etw. (absichtlich) nicht beachten
Kioma horo estas?Wie spät ist es?
Unverified (ne) voli agnoski ion {verb}etw.Akk. (nicht) wahrhaben wollen
Kio estas la tubero?Wo ist der Haken?
La tempo jam pasis.Die Zeit ist schon herum.
Li aĝas ses jarojn.Er ist sechs Jahre alt.
Ŝi aĝas sep jarojn.Sie ist sieben Jahre alt.
Kio okazas al vi?Was ist mit dir los?
Pardonu, mi ne komprenis tion.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Li estas ses jarojn aĝa.Er ist sechs Jahre alt.
Ŝi estas sep jarojn aĝa.Sie ist sieben Jahre alt.
Li prenis multe da sukero, sed ne ĉiom.Er nahm viel Zucker, aber nicht allen.
bibl. Ne adultu. [la sesa ordono laŭ Zamenhof]Du sollst nicht ehebrechen. [das sechste Gebot nach Luther]
bibl. Ne ŝtelu. [la sepa ordono laŭ Zamenhof]Du sollst nicht stehlen. [das siebte Gebot nach Luther]
bibl. Ne mortigu. [la kvina ordono laŭ Zamenhof]Du sollst nicht töten. [das fünfte Gebot nach Luther]
citaĵo lit. teatro Ĉu esti ne esti, jen la demando. [Vilhelmo Ŝekspiro: Hamleto]Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage. [William Shakespeare: Hamlet]
bibl. Ne deziru la domon de via proksimulo. [la deka ordono laŭ Zamenhof]Du sollst nicht begehren deines Nächsten Haus. [das zehnte Gebot nach Luther]
bibl. Ne deziru la edzinon de via proksimulo. [la naŭa ordono laŭ Zamenhof]Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib. [das neunte Gebot nach Luther]
bibl. Ne parolu kontraŭ via proksimulo malveran ateston. [la oka ordono laŭ Zamenhof]Du sollst nicht falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten. [das achte Gebot nach Luther]
bibl. Ne malbonuzu la nomon de la Eternulo, via Dio. [la dua ordono laŭ Zamenhof]Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen. [das zweite Gebot nach Luther]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=ist%2Bnicht%2Bganz%2Bohne
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.141 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung