|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: jdm den Wind aus den Segeln nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdm den Wind aus den Segeln nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: jdm den Wind aus den Segeln nehmen

Übersetzung 1 - 50 von 223  >>

EsperantoDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ignori iun/ion {verb}von jdm./etw. keine Notiz nehmen
venĝi (al iu/io) {verb}(an jdm./etw.) Rache nehmen
Ĉu vi volas mistifiki min?Willst du mich auf den Arm nehmen?
prov. For de l' okuloj, for de la koro.Aus den Augen, aus dem Sinn.
gastr. Li prenis ĉiom da teo el la kruĉo.Er nahm den ganzen Tee aus der Kanne.
naŭt. veladi {verb}segeln
veladoSegeln {n}
ventoWind {m}
preni {verb}nehmen
sidiĝi {verb}Platz nehmen
pacifisma {adj}pazifistisch [den Pazifismus betreffend]
pacisma {adj}pazifistisch [den Pazifismus betreffend]
ŝajni {verb}scheinen [den Anschein haben]
teksti {verb}lauten [den Wortlaut haben]
-eg- {suffix}[steigert, verstärkt den ganzen Begriff]
metra {adj}metrisch [auf den Meter bezogen]
Unverified pleje {adv}überwiegend [in den meisten Fällen]
zool. Unverified malsovaĝa {adj} [bestoj]zahm [an den Menschen gewöhnt]
Unverified okupi ion {verb}etw. in Besitz nehmen
arki. pol. Unverified restaŭri ion {verb}etw.Akk. wiederherstellen [den alten Zustand]
entrepreni ion {verb}etw.Akk. in Angriff nehmen
preni iun/ion serioze {verb}jdn./etw. ernst nehmen
treni iun/ion {verb}jdn./etw. schleifen [über den Boden ziehen]
bibl. relig. ĉieliro de JesuoChristi Himmelfahrt {f} [Auffahrt Christi in den Himmel]
ingesti ion {verb}etw.Akk. zu sichDat. nehmen [Nahrung]
fari venĝon (por iu/io) {verb}Rache (für jdn./etw.) nehmen
aprobe akcepti iun/ion {verb}jdn./etw. billigend in Kauf nehmen [fig.]
Unverified manĝi ion {verb}etw.Akk. (zu sichDat.) nehmen [geh.] [z. B. Mahlzeit]
-ing- {suffix}[kennzeichnet einen Gegenstand, in den ein anderer teilweise (zum Halten oder Tragen) hineingesteckt wird]
bibl. relig. ĉieliro de MariaMariä Himmelfahrt {f} [Auffahrt Mariens in den Himmel]
ek- {prefix}[bezeichnet 1. eine nur einen Augenblick dauernde Handlung; 2. den Anfang einer Handlung]
el {prep}aus
bibl. relig. ĉielenpreno de Maria [leviĝo de Maria en la ĉielon]Mariä Himmelfahrt {f} [Auffahrt Mariens in den Himmel]
el {prep}aus ... (heraus)
erare {adv}aus Versehen
senintence {adv}aus Versehen
ĉial {adv}aus jedem Grund
ial {adv}aus irgendeinem Grund
kaŭĉuka {adj}aus Kautschuk [nachgestellt]
leda {adj}aus Leder [nachgestellt]
Unverified propradecide {adv}aus eigenem Entschluss
proprasperte {adv}aus eigener Erfahrung
konsistanta el {pres-p} {adj}bestehend aus
eksmoda {adj}aus der Mode (gekommen)
ellitiĝi {verb}(aus dem Bett) aufstehen
kabei {verb}aus der Esperantobewegung aussteigen
kabeoAusstieg {m} aus der Esperantobewegung
farita de {prep}aus [hergestellt aus]
pasigi ion {verb} [ekz. la tempon, sian vivon, la vintron]etw.Akk. verbringen [z. B. die Zeit, sein Leben, den Winter]
ebona {adj} [el ebono]aus Ebenholz [nachgestellt]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=jdm+den+Wind+aus+den+Segeln+nehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.140 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung