Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: jdm eine Szene machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdm eine Szene machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Tschechisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: jdm eine Szene machen

Übersetzung 1 - 50 von 129  >>

EsperantoDeutsch
VERB   jdm. eine Szene machen | machte jdm. eine Szene/jdm. eine Szene machte | jdm. eine Szene gemacht
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
riverenci (iun/ion) {verb}(vor jdm./etw.) eine Verbeugung machen
riproĉi iun {verb}jdm. einen Vorwurf machen
fari komplimenton al iu {verb}jdm. ein Kompliment machen
riverenci (iun/ion) {verb}(vor jdm./etw.) einen Knicks machen
riverenci (iun/ion) {verb}(vor jdm./etw.) einen Diener machen [veraltend]
...-igi {verb}... machen
fari {verb}machen
ferii {verb}Ferien machen
muz. muziki {verb}Musik machen
progresi {verb}Fortschritte machen
promeni {verb}einen Spaziergang machen
beligi iun/ion {verb}jdn./etw. schön machen
disponigi ion {verb}etw.Akk. verfügbar machen
lacigi iun/ion {verb}jdn./etw. müde machen
malheligi ion {verb}etw.Akk. dunkel machen
marki ion {verb}etw.Akk. kenntlich machen
resanigi iun {verb}jdn. wieder gesund machen
kiawas für eine
kianwas für eineAkk.
veti {verb}eine Wette abschließen
gravi {verb}eine Rolle spielen [von Bedeutung sein]
imponi al iu/io {verb}auf jdn./etw. Eindruck machen
malpeza kiel plumo {adj}leicht wie eine Feder
daŭri iom da tempo {verb}eine Weile dauern
gastr. marini ion {verb}etw.Akk. in eine Marinade einlegen
proprigi ion al si {verb}sichDat. etw.Akk. zu eigen machen
gastr. unit. VojVort. kruĉo da bieroeine Maß {f} Bier [bayer.] [österr.]
rilati al fonto {verb}sichAkk. auf eine Quelle beziehen
pol. publikigi sian rezignon pri kandidateco {verb}seinen Verzicht auf eine Kandidatur bekanntgeben
al iu {pron}jemandem <jdm.>
aŭskulti (iun) {verb}(jdm.) zuhören
kondolenci iun {verb}jdm. kondolieren
prof. maldungi iun {verb}jdm. kündigen
flati (iun) {verb}(jdm.) schmeicheln
okulfrapi (iun) {verb}(jdm.) auffallen
alfronti iun/ion {verb}jdm./etw. gegenüberstehen
damaĝi iun/ion {verb}jdm./etw. schaden
diplomi iun {verb}jdm. ein Diplom verleihen
diplomi iun {verb}jdm. ein Diplom zuerkennen
egali iun/ion {verb}jdm./etw. gleichen
fidi iun/ion {verb}jdm./etw. vertrauen
Unverified ovacii iun {verb}jdm. Ovationen bereiten [geh.]
Unverified ovacii iun/ion {verb}jdm./etw. zujubeln
renkonti iun/ion {verb}jdm./etw. begegnen
egaliĝi (al iu) {verb}(jdm.) gleichkommen
telekom. telefoni al iu {verb}mit jdm. telefonieren
relig. absolvi iun {verb} [pekliberigi]jdm. vergeben [geh.] [verzeihen]
aklami iun {verb}jdm. akklamieren [geh.] [bes. österr.]
alfronti iun/ion {verb}mit jdm./etw. konfrontiert sein
alfronti iun/ion {verb}sichAkk. jdm./etw. stellen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=jdm+eine+Szene+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.258 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung