Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: jdm nicht bekommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdm nicht bekommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: jdm nicht bekommen

Übersetzung 1 - 50 von 124  >>

EsperantoDeutsch
VERB   jdm. nicht bekommen | bekam jdm. nicht/jdm. nicht bekam | jdm. nicht bekommen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ricevi {verb}bekommen
timiĝi {verb} [ektimi]Angst bekommen
ne {adv}nicht
neformala {adj}nicht formell
nek {adv}auch nicht
ankoraŭ ne {adv}noch nicht
fakte ne {adv}eigentlich nicht
jam ne {adv}nicht mehr
ne jam {adv}noch nicht
ne plu {adv}nicht mehr
se ne {conj}sofern nicht
se ne {conj}wenn nicht
tute ne {adv}gar nicht
..., ĉu ne?..., nicht wahr?
nedaŭra {adj}nicht von Dauer [nachgestellt]
[vi] ne rajtas[du] darfst nicht
Nek mi!Ich auch nicht!
nefiniĝema aplaŭdonicht enden wollender Beifall {m}
Ankaŭ mi ne!Ich auch nicht!
Mi ne komprenas.Ich verstehe nicht.
Mi ne scias.Ich weiß (es) nicht.
Mi ne kredas tion.Ich glaube nicht.
ignori iun/ion {verb}jdn./etw. (absichtlich) nicht beachten
Pardonu, mi ne komprenis tion.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
al iu {pron}jemandem <jdm.>
aŭskulti (iun) {verb}(jdm.) zuhören
kondolenci iun {verb}jdm. kondolieren
prof. maldungi iun {verb}jdm. kündigen
flati (iun) {verb}(jdm.) schmeicheln
okulfrapi (iun) {verb}(jdm.) auffallen
Li prenis multe da sukero, sed ne ĉiom.Er nahm viel Zucker, aber nicht allen.
alfronti iun/ion {verb}jdm./etw. gegenüberstehen
damaĝi iun/ion {verb}jdm./etw. schaden
diplomi iun {verb}jdm. ein Diplom verleihen
diplomi iun {verb}jdm. ein Diplom zuerkennen
egali iun/ion {verb}jdm./etw. gleichen
fidi iun/ion {verb}jdm./etw. vertrauen
renkonti iun/ion {verb}jdm./etw. begegnen
Unverified riproĉi iun {verb}jdm. einen Vorwurf machen
bibl. Ne adultu. [la sesa ordono laŭ Zamenhof]Du sollst nicht ehebrechen. [das sechste Gebot nach Luther]
bibl. Ne mortigu. [la kvina ordono laŭ Zamenhof]Du sollst nicht töten. [das fünfte Gebot nach Luther]
bibl. Ne ŝtelu. [la sepa ordono laŭ Zamenhof]Du sollst nicht stehlen. [das siebte Gebot nach Luther]
egaliĝi (al iu) {verb}(jdm.) gleichkommen
telekom. telefoni al iu {verb}mit jdm. telefonieren
relig. absolvi iun {verb} [pekliberigi]jdm. vergeben [geh.] [verzeihen]
aklami iun {verb}jdm. akklamieren [geh.] [bes. österr.]
alfronti iun/ion {verb}mit jdm./etw. konfrontiert sein
alfronti iun/ion {verb}sichAkk. jdm./etw. stellen
ĵurn. intervjui iun {verb}mit jdm. ein Interview führen
preterveturi iun/ion {verb}an jdm./etw. vorbeifahren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=jdm+nicht+bekommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.120 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten