|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: jdn etw ans Herz drücken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn etw ans Herz drücken in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: jdn etw ans Herz drücken

Übersetzung 801 - 850 von 1085  <<  >>

EsperantoDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
fuŝi ion {verb}etw.Akk. verkorksen [ugs.] [verpfuschen]
fuŝi ion {verb}etw.Akk. versauen [derb] [vergeigen]
bot. enol. hort. grefti ion {verb}etw.Akk. veredeln [durch Pfropfen]
gustumi ion {verb}etw.Akk. kosten [abschmecken, probieren]
gustumi ion {verb}etw.Akk. schmecken [geschmacklich wahrnehmen]
heligi ion {verb}etw.Akk. aufhellen [hell machen]
heligi ion {verb}etw.Akk. erhellen [hell machen]
heligi ion {verb}etw.Akk. erleuchten [hell machen]
instigi ion {verb}etw.Akk. veranlassen [auslösen, bewirken]
aviad. ferv. naŭt. kaperi ion {verb}etw.Akk. kapern [erbeuten, entführen]
knedi ion {verb}etw.Akk. walken [regional] [kneten]
knedi ion {verb}etw.Akk. wirken [regional] [kneten]
konsideri ion {verb}etw.Akk. in Erwägung ziehen
teĥ. kontroli ion {verb}etw.Akk. checken [nachprüfen, kontrollieren]
kosti ion {verb}etw.Akk. kosten [Geld / Zeit]
agr. kultivi ion {verb} [plantojn]etw.Akk. anbauen [Pflanzen]
naŭt. levi ion {verb} [ankron]etw.Akk. lichten [Anker]
likvigi ion {verb}etw.Akk. verflüssigen [bes. fachspr.]
arto pres. litografi ion {verb}etw.Akk. in Steindruck wiedergeben
malatenti ion {verb}etw.Akk. vernachlässigen [unaufmerksam sein]
malheligi ion {verb}etw.Akk. verdunkeln [dunkel machen]
malpurigi ion {verb}etw.Akk. vollmachen [ugs.] [beschmutzen]
muz. misagordi ion {verb} [instrumenton]etw.Akk. verstimmen [Musikinstrument]
neniigi ion {verb} [senvalorigi]etw.Akk. negieren [geh.]
plenigi ion {verb}etw.Akk. vollmachen [ugs.] [füllen]
plenumi ion {verb}etw.Akk. verrichten [erledigen, vollziehen]
teks. plisi ion {verb}etw.Akk. in Falten legen
Unverified preterpasi iun/ion {verb}an jdm./etw. vorübergehen
preterveturi iun/ion {verb}an jdm./etw. vorbeifahren
hort. rasti ion {verb}etw.Akk. harken [bes. nordd.]
realigi ion {verb}etw.Akk. realisieren [geh.] [verwirklichen]
rediri ion {verb}etw.Akk. wiederholen [nochmals sagen]
mebloj teks. remburi ion {verb} [ekz. seĝon]etw.Akk. polstern
riverenci (iun/ion) {verb}(vor jdm./etw.) knicksen
rondigi ion {verb}etw.Akk. abrunden [rund machen]
sperti ion {verb}etw.Akk. erfahren [durch Erleben]
akust. filmo surbendigi ion {verb}etw.Akk. (auf Magnetband) aufnehmen
tajli ion {verb} [juvelŝtonojn]etw.Akk. schleifen [Edelsteine]
trafi iun/ion {verb}jdm./etw. (zufällig) begegnen
trairi (ion) {verb}(durch etw.Akk.) durchgehen [hindurchgehen]
travidi (ion) {verb}(durch etw.Akk.) durchschauen [regional]
vespermanĝi (ion) {verb}(etw.Akk.) zu Abend essen
vortigi ion {verb}etw.Akk. in Worte fassen
Unverified alprunti ion al iu {verb}jdm. etw. ausleihen
baziĝi sur io {verb}auf etw.Dat. basieren
eki fari ion {verb}anfangen, etw. zu tun
eki fari ion {verb}beginnen, etw. zu tun
finiĝi (per io) {verb}aufhören (mit etw.Dat.)
finiĝi (per io) {verb}enden (mit etw.Dat.)
gusti je io {verb}nach etw.Dat. schmecken
Vorige Seite   | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=jdn+etw+ans+Herz+dr%C3%BCcken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.241 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung