|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: jdn etw nicht jucken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn etw nicht jucken in anderen Sprachen:

Deutsch - Rumänisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: jdn etw nicht jucken

Übersetzung 251 - 300 von 1109  <<  >>

EsperantoDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
kaperi iun/ion {verb} [perforte alproprigi]jdn./etw. kapern [ugs.] [für etw. gewinnen, sich bemächtigen]
manĝigi iun/ion {verb} [fari, ke iu/io manĝu]jdn./etw. füttern [zu essen geben]
klopodigi iun (pri / por io) {verb}jdn. (wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.]) bemühen [geh.]
skribi al iu pro io {verb}an jdn. wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] schreiben
Unverified ataki iun/ion {verb} [ankaŭ mil.]jdn./etw. attackieren [auch mil.]
Unverified hardi iun/ion {verb} [ankaŭ fig.]jdn./etw. abhärten [auch fig.]
Unverified melki iun/ion {verb} [ankaŭ fig.]jdn./etw. melken [auch fig.]
Unverified reliefigi iun/ion {verb} [ankaŭ fig.]jdn./etw. hervorheben [auch fig.]
Unverified ruĝigi iun/ion {verb}jdn./etw. röten [rot machen, rot färben]
skurĝi iun/ion {verb} [ankaŭ fig.]jdn./etw. geißeln [auch fig.]
veneni iun/ion {verb} [ankaŭ fig.]jdn./etw. vergiften [auch fig.]
boji iun/ion {verb} [ankaŭ fig.] [alboji]jdn./etw. anbellen [auch fig.]
eklipsi iun/ion {verb} [fig.]jdn./etw. in den Schatten stellen [fig.]
Unverified kateni iun/ion {verb} [ankaŭ fig.]jdn./etw. fesseln [auch fig.] [anketten; faszinieren]
Unverified kateni iun/ion {verb} [ankaŭ fig.]jdn./etw. in Ketten legen [auch fig.]
Unverified kateni iun/ion {verb} [ankaŭ fig.]jdn./etw. an die Kette legen [auch fig.]
konfuzi iun/ion {verb} [meti en malordon; fig. por: kaŭzi la perdon de ies mensoklareco]jdn./etw. verwirren [in Unordnung bringen; konfus machen]
konfuzi iun/ion {verb} [meti en malordon; intermiksi; fig. por: kaŭzi la perdon de ies mensoklareco]jdn./etw. durcheinanderbringen [in Unordnung bringen; miteinander verwechseln; konfus machen]
ne {adv}nicht
neformala {adj}nicht formell
nek {adv}auch nicht
ankoraŭ ne {adv}noch nicht
fakte ne {adv}eigentlich nicht
jam ne {adv}nicht mehr
ne jam {adv}noch nicht
ne plu {adv}nicht mehr
se ne {conj}sofern nicht
se ne {conj}wenn nicht
tute ne {adv}gar nicht
tute ne {adv}überhaupt nicht
..., ĉu ne?..., nicht wahr?
nedaŭra {adj}nicht von Dauer [nachgestellt]
Nek mi!Ich auch nicht!
tute ne {adv}nicht im Geringsten
Unverified neduuma {adj} [seksa identeco]nicht-binär [Geschlechtsidentität]
[vi] ne rajtas[du] darfst nicht
nefiniĝema aplaŭdonicht enden wollender Beifall {m}
Ankaŭ mi ne!Ich auch nicht!
Mi ne komprenas.Ich verstehe nicht.
Mi ne scias.Ich weiß (es) nicht.
Mi ne kredas tion.Ich glaube nicht.
Pardonu, mi ne komprenis tion.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
adapti ion (al io) {verb}etw.Akk. (etw.Dat.) anpassen
dediĉi ion al iu/io {verb}jdm./etw. etw.Akk. widmen
elpreni ion (el io) {verb}etw.Akk. (aus etw.Dat.) herausnehmen
ekon. fin. kom. oferti ion (al iu/io) {verb}(jdm./etw.) etw.Akk. offerieren
prisilenti ion (al iu/io) {verb}(jdm./etw.) etw.Akk. verschweigen
gastr. spici ion per io {verb}etw.Akk. mit etw.Dat. würzen
elpreni ion (el iu/io) {verb}(jdm./etw.) etw.Akk. entnehmen [herausnehmen]
ŝmiri ion (per io) {verb} [grasigi]etw.Akk. (mit etw.Dat.) einfetten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=jdn+etw+nicht+jucken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.268 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung