|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: jdn zum Mann nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn zum Mann nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: jdn zum Mann nehmen

Übersetzung 301 - 350 von 407  <<  >>

EsperantoDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
kulpigi iun (pri io) {verb}jdn. (etw.Gen.) beschuldigen
rigardi sur iun/ion {verb}auf jdn./etw. blicken
veturante renversi iun/ion {verb}jdn./etw. umfahren [überfahren]
ŝmiri iun/ion per oleo {verb}jdn./etw. einölen
adiaŭi iun/ion {verb}jdn./etw. verabschieden [zum Abschied grüßen]
aprezi iun/ion {verb}jdn./etw. schätzen [zu würdigen wissen]
Unverified bani iun/ion {verb}jdn./etw. baden [säubern, erfrischen, heilen]
dormigi iun/ion {verb}jdn./etw. einschläfern [in Schlaf versetzen]
naŭt. enŝipigi iun/ion {verb}jdn./etw. einschiffen [an Bord bringen]
fidi iun/ion {verb}sichAkk. auf jdn./etw. verlassen
forlasi iun {verb}jdn. sitzenlassen [ugs.] [verlassen; im Stich lassen]
Unverified kremacii iun/ion {verb}jdn./etw. kremieren [schweiz.] [sonst veraltet]
kunpreni iun/ion {verb}jdn./etw. mitnehmen [mit sich nehmen]
Unverified premii iun/ion {verb}jdn./etw. auszeichnen [mit einem Preis]
prizorgi iun/ion {verb}sichAkk. um jdn./etw. kümmern
fiz. med. radiografi iun/ion {verb}jdn./etw. röntgen [ein Röntgenbild erstellen]
sapi iun/ion {verb}jdn./etw. einseifen [mit Seife einreiben]
skoldi iun {verb}jdn. schelten [geh.] [oft auch regional] [schimpfen]
tosti (iun/ion) {verb}einen Toast (auf jdn./etw.) ausbringen
treni iun/ion {verb}jdn./etw. schleppen [hinter sich herziehen]
deflankigi iun de io {verb}jdn. von etw.Dat. abbringen
demandi iun (pri io) {verb}jdn. (nach etw.Dat.) fragen
envii iun (pro io) {verb}jdn. (um etw.Akk.) beneiden
fieri pri iu/io {verb}stolz auf jdn./etw. sein
imponi al iu/io {verb}auf jdn./etw. Eindruck machen
Unverified insisti pri iu/io {verb}auf jdn./etw. bestehen [beharren]
interesigi iun por io {verb}jdn. für etw.Akk. interessieren
perdigi al iu ion {verb}jdn. etw.Akk. verlieren lassen
Unverified persvadi iun fari ion {verb}jdn. überreden, etw. zu tun
Unverified regali iun (per io) {verb}jdn. (mit etw.Dat.) bewirten
respondeci (pri iu/io) {verb}verantwortlich sein (für jdn./etw.)
naŭt. ŝipe transporti iun/ion {verb}jdn./etw. per Schiff transportieren
streĉe atendi iun/ion {verb}jdn./etw. mit Spannung erwarten
timi pro iu/io {verb}um jdn./etw. Angst haben
veti pri iu/io {verb}auf jdn./etw. setzen [wetten]
aprobi iun (en ofico) {verb}jdn. (in einem Amt) bestätigen
buĉi iun/ion {verb} [kruele mortigi]jdn./etw. abschlachten [grausam töten]
citi iun/ion {verb} [laŭvorta interpretado]jdn./etw. zitieren [wörtliche Wiedergabe]
Unverified draŝi iun {verb} [fig.]jdn. frikassieren [salopp] [oft hum.] [verdreschen, verprügeln]
jur. identigi iun {verb} [ekz. mortinto]jdn. agnoszieren [österr.] [z. B. Leiche]
ŝategi iun/ion {verb}auf jdn./etw. stehen [ugs.] [sehr mögen]
treni iun/ion {verb}jdn./etw. schleifen [über den Boden ziehen]
amuziĝi pri iu/io {verb}sichAkk. über jdn./etw. amüsieren
Unverified konvinki iun (pri iu/io) {verb}jdn. (von jdm./etw.) überzeugen
limiĝi je iu/io {verb}sichAkk. auf jdn./etw. beschränken
esti enamiĝinta al iu/io {verb}in jdn./etw. verliebt sein
esti enamiĝinta en iun/ion {verb}in jdn./etw. verliebt sein
Unverified ĝoji pri/pro iu/io {verb}sich freuen über jdn./etw.
meti iun/ion en danĝeron {verb}jdn./etw. in Gefahr bringen
havi iun sur la hoko {verb}jdn. an der Angel haben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=jdn+zum+Mann+nehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.116 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung