|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: ne rien laisser au hasard
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ne rien laisser au hasard in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: ne rien laisser au hasard

Übersetzung 1 - 52 von 52

EsperantoDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
citaĵo lit. teatro Ĉu esti ne esti, jen la demando. [Vilhelmo Ŝekspiro: Hamleto]Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage. [William Shakespeare: Hamlet]
geogr. kantono Neŭŝatelo <NE>Kanton {m} Neuenburg <NE>
kem. neono <Ne>Neon {n} <Ne>
kem. oro <Au>Gold {n} <Au>
ekon. lasu-fariLaisser-faire {n} [geh.]
nenein
ne {adv}nicht
..., ĉu ne?..., oder?
ankoraŭ ne {adv}noch nicht
fakte ne {adv}eigentlich nicht
jam ne {adv}nicht mehr
Ne dankinde!Gern geschehen!
Ne gravas!Kein Problem!
Ne gravas!Macht nichts!
Ne gravas.Macht nichts.
ne jam {adv}noch nicht
ne plu {adv}nicht mehr
se ne {conj}sofern nicht
se ne {conj}wenn nicht
tute ne {adv}gar nicht
tute ne {adv}überhaupt nicht
..., ĉu ne?..., nicht wahr?
..., ĉu ne?..., stimmt's?
tute ne {adv}nicht im Geringsten
ŝajne (sed ne vere) {adv}scheinbar
[vi] ne rajtas[du] darfst nicht
Ankaŭ mi ne!Ich auch nicht!
Mi ne komprenas.Ich verstehe nicht.
{conj}oder <od.>
ne antaŭ {adv}erst [z. B. nächste Woche]
Mi ne scias.Ich weiß (es) nicht.
Mi ne kredas tion.Ich glaube nicht.
zool. T
... {conj}entweder ... oder
ne atenti signalon {verb}ein Signal überfahren [nicht beachten]
Unverified (ne) voli agnoski ion {verb}etw.Akk. (nicht) wahrhaben wollen
Ne faru al vi klopodon!Mach dir keine Mühe!
pli malpli {adv}mehr oder minder
pli malpli {adv}mehr oder weniger
Pardonu, mi ne komprenis tion.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
geogr. apudrivera herbejoAu {f} [südd., österr.] [regional] [poet.] [Flussaue]
Li prenis multe da sukero, sed ne ĉiom.Er nahm viel Zucker, aber nicht allen.
bibl. Ne adultu. [la sesa ordono laŭ Zamenhof]Du sollst nicht ehebrechen. [das sechste Gebot nach Luther]
bibl. Ne mortigu. [la kvina ordono laŭ Zamenhof]Du sollst nicht töten. [das fünfte Gebot nach Luther]
bibl. Ne ŝtelu. [la sepa ordono laŭ Zamenhof]Du sollst nicht stehlen. [das siebte Gebot nach Luther]
pol. ne-registara organizaĵo <NRO>Nichtregierungsorganisation {f} <NRO, NGO>
idiomo ĉiu oro de la mondo min tien ne logus.Da würden mich keine zehn Pferde hinbringen!
bibl. Ne deziru la domon de via proksimulo. [la deka ordono laŭ Zamenhof]Du sollst nicht begehren deines Nächsten Haus. [das zehnte Gebot nach Luther]
bibl. Ne deziru la edzinon de via proksimulo. [la naŭa ordono laŭ Zamenhof]Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib. [das neunte Gebot nach Luther]
bibl. Ne ekzistu ĉe vi aliaj dioj antaŭ Mi. [la unua ordono laŭ Zamenhof]Du sollst keine anderen Götter haben neben mir. [das erste Gebot nach Luther]
bibl. Ne parolu kontraŭ via proksimulo malveran ateston. [la oka ordono laŭ Zamenhof]Du sollst nicht falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten. [das achte Gebot nach Luther]
bibl. Ne malbonuzu la nomon de la Eternulo, via Dio. [la dua ordono laŭ Zamenhof]Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen. [das zweite Gebot nach Luther]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=ne+rien+laisser+au+hasard
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung