|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: seine Karten auf den Tisch legen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

seine Karten auf den Tisch legen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: seine Karten auf den Tisch legen

Übersetzung 1 - 50 von 109  >>

EsperantoDeutsch
surtabligi siajn kartojn {verb}seine Karten auf den Tisch legen
Teilweise Übereinstimmung
gastr. Bongustaj kuko kaj teo estas sur la tablo.Leckerer Kuchen und leckerer Tee stehen auf dem Tisch.
unuavide {adv}auf den ersten Blick
Ĉu vi volas mistifiki min?Willst du mich auf den Arm nehmen?
ludoj disdoni kartojn {verb}Karten geben
mebloj tabloTisch {m}
meti {verb}legen
kuŝigi iun/ion {verb}jdn./etw. legen
enlitiĝi {verb}sichAkk. schlafen legen
teks. plisi ion {verb}etw.Akk. in Falten legen
Unverified kateni iun/ion {verb} [ankaŭ fig.]jdn./etw. in Ketten legen [auch fig.]
Unverified kateni iun/ion {verb} [ankaŭ fig.]jdn./etw. an die Kette legen [auch fig.]
geogr. SejnoSeine {f}
lia {pron} [+ {f}]seineNom.
riverenci (iun/ion) {verb}(jdm./etw.) seine Reverenz bezeigen [geh.]
riverenci (iun/ion) {verb}(jdm./etw.) seine Reverenz erweisen [geh.]
Lia animo ripozu pace.Möge seine Seele in Frieden ruhen.
La knabino kaj sia fratino estas belaj.Das Mädchen und seine Schwester sind schön.
Unverified Li zumadis elektante sian plej tedan kravaton por la laboro.Er summte, während er seine langweiligste Krawatte für die Arbeit auswählte.
geogr. HagoDen Haag {n}
ĉe gesinjoroj Wagner {adv} <ĉe ges-roj Wagner>bei den Wagners
la tutan tagon {adv}den ganzen Tag
kontraŭhorloĝdirekte {adv}gegen den Uhrzeigersinn
naŭt. ĵeti (la) ankron {verb}(den) Anker werfen
ŝajni {verb}den Anschein haben
kapnei {verb}den Kopf schütteln [verneinend]
nee skui la kapon {verb}den Kopf schütteln [verneinend]
mordi siajn ungojn {verb}an den Nägeln kauen
grinci per la dentoj {verb}mit den Zähnen knirschen
bibl. relig. ĉieliro de JesuoAuffahrt {f} Christi in den Himmel
bibl. relig. ĉieliro de MariaAuffahrt {f} Mariens in den Himmel
filmo lit. F Unverified Asteriks ĉe la olimpiaj ludojAsterix bei den Olympischen Spielen
sur {prep}auf
iniciati ion {verb}den Anstoß zu etw.Dat. geben
prov. For de l' okuloj, for de la koro.Aus den Augen, aus dem Sinn.
naŭt. transŝipiĝi trans la lagon (al ...) {verb}per Schiff den See (nach ...) überqueren
distance {adv}auf Abstand
Ĝis revido!Auf Wiedersehen!
Cedu!Hör auf!
montri al {verb}zeigen auf
eklipsi iun/ion {verb} [fig.]jdn./etw. in den Schatten stellen [fig.]
Unverified malfermita {adj}auf [ugs.] [geöffnet]
Unverified nefermita {adj}auf [ugs.] [unverschlossen]
Unverified celi al io {verb}auf etw. zielen
kampare {adv}auf dem Land
naŭt. VojVort. surŝipe {adv}auf dem Schiff
surstrate {adv}auf der Straße
tiel ĉi {adv}auf diese Weise
Unverified propradecide {adv}auf eigenen Entschluss
iel {adv}auf irgendeine Weise
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=seine+Karten+auf+den+Tisch+legen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.075 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung