|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: sich+verfranzen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich+verfranzen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: sich verfranzen

Übersetzung 101 - 150 von 180  <<  >>

EsperantoDeutsch
VERB   sich verfranzen | verfranzte sich/sich verfranzte | sich verfranzt
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
Unverified kontraŭstari (al iu/io / iun/ion) {verb}sich (jdm./etw.) widersetzen
Unverified pligrandiĝi {verb}sich vergrößern [zunehmen, wachsen]
kontentiĝi per {verb}sichAkk. abfinden mit
antaŭĝoji pri {verb}sichAkk. freuen auf
flaviĝi {verb}sichAkk. gelb färben
ŝteliri {verb}sichAkk. heimlich nähern
enlitiĝi {verb}sichAkk. schlafen legen
klopodi {verb}sichDat. Mühe geben
malkonsenti inter si {verb}sichDat. uneinig sein
Unverified enamiĝi (al iu) {verb}sich verlieben (in jdn.)
Bonvolu servi vin!Bitte bedienen Sie sich!
Pri kio temas?Worum handelt es sich?
deiĝi {verb}sichAkk. ablösen [sich lösen]
distingiĝi {verb}sichAkk. abzeichnen [sich unterscheiden]
pranci sin {verb} [baŭmi]sichAkk. bäumen [ruckartig aufrichten]
akomodiĝi {verb}sichAkk. einstellen [sich anpassen]
alfronti iun/ion {verb}sichAkk. jdm./etw. stellen
dekutimiĝi de io {verb}sichDat. etw.Akk. abgewöhnen
proprigi ion al si {verb}sichDat. etw.Akk. aneignen
elpensi ion {verb}sichDat. etw.Akk. ausdenken
kaŝi sin (de iu) {verb}sichAkk. (vor jdm.) verstecken
kaŝiĝi (de iu) {verb}sichAkk. (vor jdm.) verstecken
eksgeedziĝi {verb}sichAkk. scheiden (lassen) [Eheleute]
ĝojegi {verb}sichAkk. sehr freuen [jubeln]
Unverified deprunti ion de iu {verb}sich etw. von jdm. ausleihen
Unverified pruntepreni ion de iu {verb}sich etw. von jdm. ausleihen
Unverified ĝoji pri/pro iu/io {verb}sich freuen über jdn./etw.
sin deteni en voĉdono {verb}sichAkk. der Stimme enthalten
manpremi {verb}sichDat. die Hand geben
Unverified konscii ion {verb}sich einer Sache bewusst sein
naŭt. enŝipiĝi {verb}(sichAkk.) einschiffen [an Bord gehen]
perlabori ion {verb}(sichDat.) etw.Akk. verdienen [erarbeiten]
naŭt. elŝipiĝi {verb}sichAkk. ausschiffen [an Land gehen]
situi {verb}sichAkk. befinden [an bestimmtem Ort]
farti {verb}sichAkk. befinden [geh.] [sich fühlen]
sin deteni de io {verb} [fig.]sichAkk. etw.Gen. enthalten [geh.]
Unverified meandri {verb} [ekz. rivero, vojeto]sich schlängeln [z. B. Fluss, Pfad]
sekvigi ion {verb}etw.Akk. mit sichDat. bringen
altiri iun/ion al si {verb}jdn./etw. an sichAkk. ziehen
sin venĝi (al iu/io) {verb}sichAkk. (an jdm./etw.) rächen
Unverified konvinkiĝi (pri iu/io) {verb}sichAkk. (von jdm./etw.) überzeugen
riverenci (iun/ion) {verb}sichAkk. (vor jdm./etw.) verbeugen
Unverified premeti sin al iu/io {verb}sichAkk. an jdn./etw. schmiegen
limiĝi je iu/io {verb}sichAkk. auf jdn./etw. beschränken
fidi al / je iu/io {verb}sichAkk. auf jdn./etw. verlassen
fidi iun/ion {verb}sichAkk. auf jdn./etw. verlassen
vestiĝi per io {verb}sichAkk. mit etw.Dat. bekleiden
okupiĝi pri iu/io {verb}sichAkk. mit jdm./etw. beschäftigen
sopiri (al iu/io) {verb}sichAkk. sehnen (nach jdm./etw.)
amuziĝi pri iu/io {verb}sichAkk. über jdn./etw. amüsieren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=sich%2Bverfranzen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.242 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung