|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: sich lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: sich lassen

Übersetzung 1 - 50 von 191  >>

EsperantoDeutsch
Suchbegriffe enthalten
eksgeedziĝi {verb}sichAkk. scheiden (lassen) [Eheleute]
tatuigi sin per io {verb}sichAkk. etw.Akk. tätowieren lassen
Teilweise Übereinstimmung
igi {verb}lassen
lasi {verb}lassen
urini {verb}Wasser lassen
vekigi iun {verb}jdn. wecken lassen
faligi iun/ion {verb}jdn./etw. fallen lassen
ignori iun/ion {verb}jdn./etw. unberücksichtigt lassen
Unverified kreskigi iun/ion {verb}jdn./etw. wachsen lassen
ludiloj flugigi kajton {verb}einen Drachen steigen lassen
Unverified akumuli {verb}auflaufen lassen [z.B. Zinsen]
perdigi al iu ion {verb}jdn. etw.Akk. verlieren lassen
forlasi iun {verb}jdn. im Stich lassen [verlassen] [Redewendung]
si {pron}sich
sin {pron}sichAkk.
al si {pron}sichDat.
inter si {adv}unter sich
Unverified duobliĝi {verb}(sich) verdoppeln
Unverified triobliĝi {verb}(sich) verdreifachen
Unverified amikiĝi {verb}sich anfreunden
amasiĝi {verb}sich ansammeln
Unverified rapidi {verb}sich beeilen
Unverified kliniĝi {verb}sich beugen
Unverified moviĝi {verb}sich bewegen
Unverified kliniĝi {verb}sich bücken
Unverified alkutimiĝi {verb}sich eingewöhnen
Unverified evolui {verb}sich entwickeln
okazi {verb}sich ereignen
indi {verb}sich lohnen
Unverified maltrankviliĝi {verb}sich sorgen
Unverified renkontiĝi {verb}sich treffen
Unverified ŝanĝiĝi {verb}sich verändern
Unverified kliniĝi {verb}sich verbeugen
Unverified malamikiĝi {verb}sich verfeinden
Unverified misaŭdi {verb}sich verhören
Unverified alkutimiĝi {verb}sich zurechtfinden
sin mem {pron}sichAkk. selbst
al si mem {pron}sichDat. selbst
alterni {verb}sichAkk. ablösen
malaliĝi {verb}sichAkk. abmelden
penadi {verb}sichAkk. abmühen
eluziĝi {verb}sichAkk. abnutzen
foruziĝi {verb}sichAkk. abnutzen
amasiĝi {verb}sichAkk. anhäufen
vesti sin {verb}sichAkk. ankleiden
akomodiĝi {verb}sichAkk. anpassen
peni {verb}sichAkk. anstrengen
vesti sin {verb}sichAkk. anziehen
restadi {verb}sichAkk. aufhalten
heliĝi {verb}sichAkk. aufhellen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=sich+lassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.213 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung