Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: thurgauisch [den Thurgau die Thurgauer betreffend]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

thurgauisch in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: thurgauisch [den Thurgau die Thurgauer betreffend]

Übersetzung 1 - 22 von 22

EsperantoDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
pacifisma {adj}pazifistisch [den Pazifismus betreffend]
pacisma {adj}pazifistisch [den Pazifismus betreffend]
pacifista {adj}pazifistisch [die Pazifisten betreffend]
pacista {adj}pazifistisch [die Pazifisten betreffend]
pasigi ion {verb} [ekz. la tempon, sian vivon, la vintron]etw.Akk. verbringen [z. B. die Zeit, sein Leben, den Winter]
pri {prep}über [betreffend]
ling. bavara {adj}bairisch <bair.> [Mundart betreffend]
ŝajni {verb}scheinen [den Anschein haben]
teksti {verb}lauten [den Wortlaut haben]
-eg- {suffix}[steigert, verstärkt den ganzen Begriff]
treni iun/ion {verb}jdn./etw. schleifen [über den Boden ziehen]
ludoj ludkartaroKartenspiel {n} [die Karten]
bibl. relig. ĉieliro de JesuoChristi Himmelfahrt {f} [Auffahrt Christi in den Himmel]
-aĉ- {suffix}[mindert die äußere Beschaffenheit herab]
fi- {prefix}[mindert die moralische, innere Beschaffenheit herab]
-ing- {suffix}[kennzeichnet einen Gegenstand, in den ein anderer teilweise (zum Halten oder Tragen) hineingesteckt wird]
kutimi fari ion {verb}etw. zu tun pflegen [die Gewohnheit haben]
bibl. relig. ĉieliro de MariaMariä Himmelfahrt {f} [Auffahrt Mariens in den Himmel]
ek- {prefix}[bezeichnet 1. eine nur einen Augenblick dauernde Handlung; 2. den Anfang einer Handlung]
bibl. relig. ĉielenpreno de Maria [leviĝo de Maria en la ĉielon]Mariä Himmelfahrt {f} [Auffahrt Mariens in den Himmel]
fak. ling. propozicio [malo.] [aserto, kiu povas esti vera falsa]Proposition {f} [Aussage, die wahr oder falsch sein kann]
-um- {suffix}[keine feste Bedeutung; wird zur Bildung von Wortformen verwendet, die sich durch andere Bildungssilben nicht formen lassen]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=thurgauisch+%5Bden+Thurgau+die+Thurgauer+betreffend%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.044 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung