|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: to cost sb an arm and a leg [idiom]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to cost sb an arm and a leg in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
English - French
English - all languages
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: to cost sb an arm and a leg [idiom]

Übersetzung 1 - 50 von 251  >>


Esperanto

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
anat. brakoArm {m}
malriĉa {adj}arm
kompatinda {adj}arm [bemitleidenswert]
povra {adj}arm [bedauernswert]
esti en bedaŭrinda situacio {verb}arm dran sein [ugs.] [bedauernswert]
Ĉu vi volas mistifiki min?Willst du mich auf den Arm nehmen?
kem. mineral. antimono <Sb>Antimon {n} <Sb>
sur {prep}an
ĉe {prep}an
labortage {adv}an Werktagen
labortage {adv}an Wochentagen
naŭt. VojVort. surŝipe {adv}an Bord
pres. (majuskla) A tremao <Ä> [A kun tremao](großes) Ä {n} [Buchstabe]
pres. (minuskla) a tremao <ä> [a kun tremao](kleines) ä {n} [Buchstabe]
multloke {adv}an vielen Orten
partopreni en {verb}teilnehmen an
plurloke {adv}an mehreren Orten
denaska {adj}von Geburt an
pres. (minuskla) a kun tremao <ä>(kleines) ä {n} [Buchstabe]
pres. (majuskla) A kun tremao <Ä>(großes) Ä {n} [Buchstabe]
anstataŭ {prep}an Stelle (von) [Rsv.]
ekde hodiaŭ {adv}von heute an
-an- {suffix}[bedeutet: Mitglied, Anhänger, Einwohner]
suferi (de / pro) {verb}leiden (an / unter)
geogr. Brandenburgo ĉe HaveloBrandenburg {n} an der Havel
mordi siajn ungojn {verb}an den Nägeln kauen
med. malsaniĝi je io {verb}an etw.Akk. erkranken
preterveturi iun/ion {verb}an jdm./etw. vorbeifahren
Unverified manko de ioMangel {m} an etw.Dat.
Unverified preterpasi iun/ion {verb}an jdm./etw. vorübergehen
geogr. Frankfurto ĉe OdroFrankfurt {n} an der Oder
aliri al iu/io {verb}an jdn./etw. herantreten
frapi je / al la pordo {verb}an die Tür klopfen
venĝi (al iu/io) {verb}(an jdm./etw.) Rache nehmen
venĝi (al iu/io) {verb}(an jdm./etw.) Rache üben [geh.]
havi iun sur la hoko {verb}jdn. an der Angel haben
Unverified premeti sin al iu/io {verb}sichAkk. an jdn./etw. schmiegen
sin venĝi (al iu/io) {verb}sichAkk. (an jdm./etw.) rächen
heredigi ion (al iu) {verb} [transdoni herede]etw.Akk. (an jdn.) vererben
fari kritikon (kontraŭ iu/io) {verb}(an jdm./etw.) Kritik üben [beanstanden]
altiri iun/ion al si {verb}jdn./etw. an sichAkk. ziehen
premeti sin al iu/io {verb}sichAkk. an jdn./etw. kuscheln [ugs.]
med. Unverified suferi ion {verb} [ekz. malsanon]an / unter etw.Dat. leiden [z. B. einer Krankheit]
Unverified deziri al iu sukcesonjdm. die Daumen drücken [Idiom]
skribi al iu pro io {verb}an jdn. wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] schreiben
furiozi {verb} [ekz. epidemio]um sichAkk. greifen [z. B. Epidemie] [Idiom]
paroli duope kun iu {verb}mit jdm. unter vier Augen reden [Idiom]
memori ion {verb}sichAkk. an etw.Akk. erinnern
memorigi iun (pri iu/io) {verb}jdn. (an jdn./etw.) erinnern
ronĝi iun/ion {verb} [ankaŭ fig.]an jdm./etw. nagen [auch fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=to+cost+sb+an+arm+and+a+leg+%5Bidiom%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.702 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung