|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: von Grund auf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

von Grund auf in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: von Grund auf

Übersetzung 51 - 100 von 119  <<  >>

EsperantoDeutsch
SYNO   ganz von vorne | grundsätzlich ... 
Teilweise Übereinstimmung
deflankigi iun de io {verb}jdn. von etw.Dat. abbringen
Unverified deprunti ion de iu {verb}sich etw. von jdm. ausleihen
Unverified pruntepreni ion de iu {verb}sich etw. von jdm. ausleihen
sub minaco de io {adv}unter Androhung von etw.Dat.
Unverified aliflanke {adv}auf der anderen Seite
provizore {adv}bis auf weiteres [Rsv.]
survoje {adv}auf dem Weg [unterwegs]
unuavide {adv}auf den ersten Blick
tiel ĉi {adv}auf diese Weise
Unverified konvinki iun (pri iu/io) {verb}jdn. (von jdm./etw.) überzeugen
Unverified konvinkiĝi (pri iu/io) {verb}sichAkk. (von jdm./etw.) überzeugen
malligi (ion de io) {verb}(etw.Akk. von etw.Dat.) loslösen
flanken {adv}auf die Seite [beiseite, neben]
tiumaniere {adv}auf diese Art und Weise
tiumaniere {adv}auf jene Art und Weise
envii (iun) {verb}(auf jdn.) neidisch sein
tute subite {adv}auf einmal [ugs.] [urplötzlich]
antaŭĝoji pri {verb}sichAkk. freuen auf
Unverified celi al io {verb}auf etw. zielen
ekscii ion (de iu) {verb}(von jdm.) etw.Akk. erfahren [Kenntnis erhalten]
atendi iun/ion {verb}auf jdn./etw. warten
atenti (iun/ion) {verb}(auf jdn./etw.) aufpassen
akust. enkasedigi ion {verb}etw.Akk. (auf Kassette) aufnehmen
fidi iun/ion {verb}auf jdn./etw. vertrauen
fiksrigardi iun/ion {verb}auf jdn./etw. starren
akust. filmo surbendigi ion {verb}etw.Akk. (auf Magnetband) aufnehmen
baziĝi sur io {verb}auf etw.Dat. basieren
ling. pres. inversa demandosigno <¿>auf dem Kopf stehendes Fragezeichen {n} <¿>
sidi sur seĝo {verb}auf einem Stuhl sitzen
ŝiri (ion de io) {verb}(etw.Akk. von etw.Dat.) abreißen [ablösen, abtrennen]
trafi iun/ion {verb}(zufällig) auf jdn./etw. stoßen
aliri al iu/io {verb}auf jdn./etw. zugehen
atenti (pri iu/io) {verb}(auf jdn./etw.) aufpassen
rigardi sur iun/ion {verb}auf jdn./etw. blicken
ĉe la dekstra flanko {adv}auf der rechten Seite
sur la liva flanko {adv}auf der linken Seite
sur la maldekstra flanko {adv}auf der linken Seite
serĉante iun/ion {adv}auf der Suche nach jdm./etw.
fidi iun/ion {verb}sichAkk. auf jdn./etw. verlassen
tosti (iun/ion) {verb}einen Toast (auf jdn./etw.) ausbringen
fieri pri iu/io {verb}stolz auf jdn./etw. sein
imponi al iu/io {verb}auf jdn./etw. Eindruck machen
Unverified insisti pri iu/io {verb}auf jdn./etw. bestehen [beharren]
veti pri iu/io {verb}auf jdn./etw. setzen [wetten]
interreto konigi ion (en Fejsbuko) {verb}etw.Akk. (auf Facebook®) teilen
rilati al fonto {verb}sichAkk. auf eine Quelle beziehen
surtabligi siajn kartojn {verb}seine Karten auf den Tisch legen
ŝategi iun/ion {verb}auf jdn./etw. stehen [ugs.] [sehr mögen]
Unverified propradecide fari ion {adv}auf eigene Faust etw. tun [ugs.] [Redewendung]
limiĝi je iu/io {verb}sichAkk. auf jdn./etw. beschränken
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=von+Grund+auf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.088 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung