Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: von einem Betrag abgezogen werden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

von einem Betrag abgezogen werden in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: von einem Betrag abgezogen werden

Übersetzung 1 - 53 von 53

EsperantoDeutsch
VERB   von einem Betrag abgezogen werden | wurde von einem Betrag abgezogen/von einem Betrag abgezogen wurde | von einem Betrag abgezogen worden
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
sobrigi iun {verb}jdn. (von einem Rausch) ernüchtern
onidire {adv}einem Gerücht nach
naŭt. ŝipi {verb}mit einem Schiff fahren
sidi sur seĝo {verb}auf einem Stuhl sitzen
Unverified aprobi iun (en ofico) {verb}jdn. (in einem Amt) bestätigen
fariĝi {verb}werden
iĝi {verb}werden
flaviĝi {verb}gelb werden
grandiĝi {verb}größer werden
malgrandiĝi {verb}kleiner werden
naskiĝi {verb}geboren werden
resaniĝi {verb}gesund werden
ŝanceliĝi {verb}erschüttert werden
saniĝi {verb}gesund werden
timiĝi {verb} [ektimi]ängstlich werden
med. viriĝi {verb}geschlechtsreif werden [Junge]
med. viriniĝi {verb}geschlechtsreif werden [Mädchen]
ili estossie werden sein
ni estoswir werden sein
vi estos [formala formo]Sie werden sein
aniĝi al io {verb}bei etw.Dat. Mitglied werden
aniĝi al nia klubo {verb}Mitglied unseres Klubs werden
Li estos ĉiel helpata.Ihm wird auf jede Weise geholfen werden.
de {prep}von
Ili estos viditaj. [futuro pasivo]Sie werden gesehen worden sein. [Plural] [Futur II Passiv]
Ni estos viditaj. [futuro pasivo]Wir werden gesehen worden sein. [Futur II Passiv]
anstataŭ {prep}anstelle (von)
krom {prep}abgesehen (von)
mane {adv}von Hand
per {prep}mithilfe (von)
anstataŭ {prep}an Stelle (von) [Rsv.]
kvita {adj}frei (von Verpflichtungen)
nedaŭra {adj}nicht von Dauer [nachgestellt]
per {prep}mit Hilfe (von)
per {prep}unter Verwendung von [+Dat.]
hort. sarki {verb}von Unkraut befreien
de ... ĝisvon ... bis
ekde hodiaŭ {adv}von heute an
escepte de {prep}abgesehen von [+Dat.]
supre de {adv} {prep}oberhalb von
dependi (de) {verb}abhängen (von)
geogr. Grenviĉa meridianoMeridian {m} von Greenwich
Vi estos vidita. [formala formo] [futuro pasivo]Sie werden gesehen worden sein. [Singular, Höflichkeitsform] [Futur II Passiv]
geogr. Usono {sg}Vereinigte Staaten {pl} von Amerika <USA>
scii pri io {verb}von etw.Dat. wissen
konstr. konstruado (de io)Bauen {n} (von etw.Dat.)
hist. batalo ĉe StalingradoSchlacht {f} von Stalingrad
ignori iun/ion {verb}von jdm./etw. keine Notiz nehmen
deflankigi iun de io {verb}jdn. von etw.Dat. abbringen
sub minaco de io {adv}unter Androhung von etw.Dat.
de tempo al tempo {adv}von Zeit zu Zeit
ŝiri (ion de io) {verb}(etw.Akk. von etw.Dat.) abreißen [ablösen, abtrennen]
maro da io [fig.] [grandega kvanto]ein Meer {n} von etw.Dat. [geh.] [fig.] [sehr große Menge]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=von+einem+Betrag+abgezogen+werden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.090 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten