|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: vor Kälte mit den Zähnen klappern
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

vor Kälte mit den Zähnen klappern in anderen Sprachen:

Deutsch - Portugiesisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: vor Kälte mit den Zähnen klappern

Übersetzung 1 - 50 von 117  >>

EsperantoDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
grinci per la dentoj {verb}mit den Zähnen knirschen
tremi pro malvarmo {verb}vor Kälte zittern
malvarmoKälte {f}
antaŭ {prep}vor
ĉefe {adv}vor allem
precipe {adv}vor allem
antaŭ ĉio {adv}vor allem
antaŭ nelonge {adv}vor kurzem
kvarono antaŭViertel vor
psikol. agorafobioAngst {f} vor großen Plätzen
riverenci (iun/ion) {verb}(vor jdm./etw.) knicksen
Unverified aperi antaŭ la tribunalo {verb}vor Gericht erscheinen
abomeni iun/ion {verb}Abscheu vor jdm./etw. empfinden
timi iun/ion {verb}vor jdm./etw. Angst haben
kaŝiĝi (de iu) {verb}sichAkk. (vor jdm.) verstecken
riverenci (iun/ion) {verb}(vor jdm./etw.) eine Verbeugung machen
riverenci (iun/ion) {verb}(vor jdm./etw.) einen Knicks machen
riverenci (iun/ion) {verb}sichAkk. (vor jdm./etw.) verbeugen
kaŝi sin (de iu) {verb}sichAkk. (vor jdm.) verstecken
antaŭ du milionoj da jaroj {adv}vor zwei Millionen Jahren
riverenci (iun/ion) {verb}(vor jdm./etw.) einen Diener machen [veraltend]
riverenci (iun/ion) {verb}sichAkk. (vor jdm./etw.) verneigen [geh.]
geogr. HagoDen Haag {n}
kontraŭhorloĝdirekte {adv}gegen den Uhrzeigersinn
ŝajni {verb}den Anschein haben
unuavide {adv}auf den ersten Blick
kapnei {verb}den Kopf schütteln [verneinend]
la tutan tagon {adv}den ganzen Tag
naŭt. ĵeti (la) ankron {verb}(den) Anker werfen
gastr. ajlita {adj} {past-p}mit Knoblauch gewürzt
kun {prep}mit [+Dat.] <m.>
mane {adv}mit der Hand
nudpiede {adv}mit bloßen Füßen
per {prep}mit [+Dat.] [mittels]
per {prep}mit Hilfe (von)
gastr. Unverified marmanĝaĵoGericht {n} mit Meeresfrüchten
mordi siajn ungojn {verb}an den Nägeln kauen
aŭti {verb}(mit dem Auto) fahren
kapjesi {verb}(mit dem Kopf) nicken
naŭt. ŝipi {verb}mit einem Schiff fahren
gastr. kaseroloTopf {m} mit Stiel [selten]
kunlabore (kun) {adv}in Zusammenarbeit (mit)
iniciati ion {verb}den Anstoß zu etw.Dat. geben
bibl. relig. ĉieliro de JesuoAuffahrt {f} Christi in den Himmel
bibl. relig. ĉieliro de MariaAuffahrt {f} Mariens in den Himmel
nee skui la kapon {verb}den Kopf schütteln [verneinend]
ludoj sporto karuselo [festa turniro]Ritterspiel {n} (mit Ringstechen)
kontentiĝi per {verb}sichAkk. abfinden mit
telekom. telefoni al iu {verb}mit jdm. telefonieren
trakti kun iu {verb}mit jdm. verhandeln
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=vor+K%C3%A4lte+mit+den+Z%C3%A4hnen+klappern
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.081 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung